心安处是吾乡
首先需要批评的是,这个版本的《瓦尔登湖》第一个章节是还原梭罗(译序)。内容真是太长了,读者想要读正文,看译者在这里大发感慨,然而也没有啥新意。难道不应该是稍微提点一下,就进入正文吗!这么多的感慨放在正文后也行呀。正好还能和读者一起探讨下对书中内容的看法,何必如此组织内容结构呢!
前一本书看的是《禅与摩托车维修艺术》,我试图在这本书寻找到上本书提到的内心平静的方法,梭罗告诉我们保持内心平静的方法是简约的生活,但对我来说,实际上是失败了。似乎现代社会下的焦虑已经无法用简约生活来缓解了,大众文化或者说主流媒体附加给我们的价值观太强烈了。间歇性的还是陷入到焦虑的心态中无法自拔。
梭罗用辛辣的笔锋评价慈善这一行为:
若有人因我行将饿死而喂养,行将冻毙而温暖,或身陷沟渎而施以援手,我并不因此而将他目为好人,找一条纽芬兰狗照样也会做这种事情
一千人在砍去邪恶的枝条,却只有一人在根部下手。有人将大量的时间和金钱奉送于穷人,可能恰是此人不遗余力地制造了灾难,又在不遗余力地徒然施救
你吹嘘什么将十分之一的收入献给爱心,或许,你应该如此支配那剩余的九份然后收场。
从当代社会的经济结构来看这段话,似乎有一种黑色幽默。
从本书的章节名着眼,梭罗在告诉我们要简约的生活,不要为社会的主流文化所裹挟。脱离那种浮夸、做作的生活态度,不要被自己的生活所绑架,不要做自己工具的工具。且要永远有一颗从周边生活发现美的眼睛。
如果为了追寻内心的平静,我认为第一章“简约的生活”,最后一章“结语”需要着重去读。而中间的部分是梭罗引领我们怎么去发现周边美的一种历程。偏抒情散文。可以在日常工作之余阅读放松心情似乎不错。
最后想说的是,书籍的最后章节是“梭罗年谱”,阅读后出于好奇,又在网上查了下梭罗生平,如我所料,梭罗确是终身未婚。呜呼,作为大龄未婚青年,只能感叹一句:婚姻好难啊。连名人也无法避免。
梭罗在结语写到:
我的读者中尚未有人体验过完整的人生,那可能只是人类生命中的一段春光。
结合梭罗的终身未婚,似有莫名之意
总的来说,这本书更推荐工作三五年之余后,为当前生活所困的青年人阅读,或能从中找到一丝内心的平静。